ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Ate my head
سرمو خورد!
…
.
He has grown a tail
دم در آورده!
.
On my eyes
به روی چشمم!
.
Light up my homework
تکلیف منو روشن کن!
.
Don;t hit yourself into left Ali Street
خودت رو به کوچه علی چپ نزن!
.
To my death?!
مرگ من؟!
.
I ate the ground and my father came out
خوردم زمین، پدرم در اومد!
.
Take away the person that washes your dead body
مرده شورتو رو ببرن!
.
Pull your carpet out of the water
گلیمتو رو از آب بکش!
.
I;ll hit you so hard that electricity will pop out of your eyes
انقدر سفت بزنمت که برق از چشمات بپره!
.
His/Her donkey passed over the bridge
خرش از پل گذشته!
.
What kind of dirt should I put on my head
چه خاکی به سرم بریزم؟!
.
The neighbors chicken is a goose
مرغ همسایه غازه!
.
Marriage is an uncut watermelon
ازدواج هندونه ای نبریده است!
.
Happiness has been hitting you under the belly
خوشی زده زیر دلت!
.
Don;t drop worms
کرم نریز